Арарат (фильм)

Арарат (фильм)

Мы посмотрели International Cut, а затем концовку и интерполированную сцену с единорогом из Final Cut И людей действительно волнует, какая версия лучше. Насколько мы близки к созданию Nexus 6? Один из них заключается в том, что несколько самых знаковых нуаров используют этот прием, поэтому люди, которые видели лишь несколько настоящих классических фильмов, скорее всего, будут ассоциировать этот прием с нуаром.

В детективных романах Филипа Марлоу Рэймонда Чандлера все повествование ведется от первого лица самого детектива, и его усталый от мира голос и циничные комментарии создают большую часть нуарного настроения в книгах.

Поэтому, когда фильм снимается в стиле нуар, то в нем используется этот прием.

Поэтому, когда в фильме-нуар используется флэшбэк, повествуемый детективом, это вызывает практически то же самое чувство. Это делает фильм более похожим на книгу.

Еще один аспект заключается в том, что флешбэк в фильме-нуар обычно предшествует какой-то трагедии. Поэтому голос за кадром имеет встроенное качество сожаления и пафоса, поскольку говорящий уже пережил трагедию. Студия настояла на добавлении закадрового голоса, чтобы помочь зрителям понять сложную историю, но при этом они нечаянно воспользовались мощным тропом нуара - голосом обреченного человека, рассказывающего историю собственного поражения.

Кадр из фильма "Лезвие".

Интервью с Ридли Скоттом из "The Blade Cuts": Скотт: ...вы видели версию [сценария] с единорогом? Скотт: Конечно. Скотт: Абсолютно. Он был врезан в картину, и я думаю, что это сработало замечательно.

Один из слоев фильма - разговоры о личных мыслях и воспоминаниях, так откуда Гафф мог знать, что личной мыслью Декарда был единорог?


Навигация

thoughts on “Арарат (фильм) ”

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *